米田透のフランス語表現集
最終更新日: 2001年9月15日
(フランス語のアクサン文字を正しく表示するためには、Internet
Explorerをお使い下さい。)
あ行〜か行
日本語 | フランス語(発音) |
---|---|
あなたの携帯電話をお借りしてよろしいですか? |
Est-ce que je peux
utiliser votre téléphone portable? |
あなたの望みがかないますように! |
A vos souhaits! |
あなたは英語を話しますか? |
Parlez-vous anglais? |
あぶない! |
Attention! |
あまり短く切らないで下さい。 |
(Ne coupez) pas trop
court. |
ありがとう。 |
Merci. |
いえ、けっこうです。 |
Non, merci. |
ウェルダンにして下さい。 |
Bien cuit, s'il vous
plaît. |
英語を話す人はいませんか? |
Avez-vous quelqu'un
qui parle anglais? |
え、何ですって? |
Pardon? |
円をフランに替えてください。 |
Je voudrais changer
des yens en francs. |
おいしい! |
C'est bon! |
お言付けがありますか? |
Voulez-vous laisser un
message? |
お手伝いしましょうか? |
Je peux vous aider? |
おなかが空きました。 |
J'ai faim. |
おはよう。 |
Bonjour! |
お願いします。 |
S'il vous plaît. |
おめでとう! |
Félicitations!. |
おやすみなさい! |
Bonne nuit! |
彼女は明日きます。 |
Elle sera là
demain. |
彼女はいません。 |
Elle n'est pas là. |
彼女は会議中です。 |
Elle est en réunion. |
彼女は帰りました。 |
Elle est parti. |
彼女は休暇中です。 |
Elle est en vacances. |
彼女は今日は休みを取っています。 |
Elle est absente
aujourd'hui. |
彼女は出張中です。 |
Elle est en déplacement. |
カルネ(メトロの切符10枚)を1セット下さい。 |
Un carnet, s'il vous
plaît. |
彼は明日きます。 |
Il sera là
demain. |
彼はいません。 |
Il n'est pas là. |
彼は会議中です。 |
Il est en réunion. |
彼は帰りました。 |
Il est parti. |
彼は休暇中です。 |
Il est en vacances. |
彼は今日は休みを取っています。 |
Il est absent
aujourd'hui. |
彼は出張中です。 |
Il est en déplacement. |
勘定をお願いします。 |
L'addition, s'il vous
plaît. |
乾杯! |
A votre santé! |
がんばってね! |
Bon courage! |
切手のカルネ(基本料金の切手10枚組)を1セット下さい。 |
Un carnet de timbre,
s'il vous plaît. |
「今日の料理」は何ですか? |
Quel est le plat du
jour? |
クレジットカードは使えますか? |
Acceptez-vous les
cartes de crédit? |
黒川さんと話したいのですが。 |
Je voudrais parler
à Monsieur Kurokawa, s'il vous plaît. |
下痢しています。 |
J'ai la diarrhée. |
元気? |
Ça va? |
元気です。あなたは? |
Ça va. Et,
vous? |
ごきげんいかがですか? |
Comment allez-vous? |
50単位のテレホンカードをください。 |
Donnez-moi une télécarte
de 50 unités, s'il vous plaît. |
こちらヴィエイユ・ルヴェ通り9番です。(タクシーを)1台お願いします。 |
Je voudrais une
voiture pour le 9 rue Vieille Levée, Orléans,
s'il vous plaît. |
この小切手を私の口座に入れたいのですが。 |
Je voudrais crediter
ce chèque à mon compte. |
この手紙を日本に出したいのですが。 |
Je voudrais envoyer
cette lettre au Japon. |
コーヒーができました。 |
Le café est prêt. |
コーヒーを1杯下さい。 |
Un café, s'il
vous plaît. |
これはいくらですか? |
C'est combien? |
これは何ですか? |
Qu'est-ce que c'est? |
これは何て言うんですか? |
Ça s'applle
comment? |
こんにちは! |
Bonjour! |
こんばんわ! |
Bonsoir! |
今晩、4人の予約をしたいのですが。 |
Je voudrais réserver
une table pour quatre personnes, ce soir. |